Субтитровальные заметки. Склейка.

Что представляют собой качественные субтитры? Это такие субтитры, которые не мешают просмотру видео и не перетягивают на себя всё внимание зрителя, а наоборот облегчают просмотр, делают его комфортным. Процесс создания качественных субтитров начинается с раскладки (spotting) – разметки реплик в видео таймкодами, а не с перевода, как это может показаться на первый взгляд. Недостаточно просто взять готовый перевод и наложить его на видео. Для того чтобы это сделать качественно нужна раскладка.

 

В процессе работы над раскладкой может возникнуть множество вопросов: Куда ставить начало субтитра? А где он должен заканчиваться? Как быть с монтажными переходами (склейками)? Каким образом оформлять, скажем, надписи на экране или песни? Как при помощи субтитров показать, что говорит несколько героев? Ведь если поставить субтитры сплошным текстом, не отделяя реплики друг от друга, у зрителя возникнут трудности с восприятием фильма. Для того чтобы внести хоть какую-то ясность в таинственный и пугающий мир субтитров, мы решили создать серию субтитровальных заметок.

 

Раскладка. Склейки.

 

Так как же на самом деле происходит процесс создания субтитров? Первым делом видео загружается в программу для создания субтитров и в ней реплики размечаются таймкодами. Зачем это нужно? Для того чтобы переводчик видел кто и когда произносит ту или иную реплику, а также сколько она длится, и отталкивался от этого при переводе. Если поменять эти этапы местами, перевод придется потом дополнительно преобразовывать, пытаясь уместить его в таймкоды. Это бессмысленная трата денег и времени.  При создании раскладки важную роль играют монтажные переходы или, как их еще называют, склейки. Склейка это место смены одного кадра другим. Существуют международные стандарты, несоблюдение которых может сыграть злую шутку. Давайте разберемся, в чем же дело.

 

Для приятного просмотра субтитр должен совпадать с демонстрируемым на экране кадром и не заходить за склейку, потому что это создаст мелькание и отвлечет зрителя от просмотра. Для наглядности обратимся к видео.

 

 

Как можно заметить из видео, роль склейки огромна. Всего лишь несколько кадров могут превратить просмотр фильма в приятное времяпрепровождение или же создать дискомфорт, который в конечном итоге может вылиться в неудовлетворенность зрителя фильмом.

 

Но это ещё не всё. О других секретах субтитрирования вы узнаете из наших следующих заметок. 😉

 

Автор: Ксения Тюрикова

Share this page:
Blog admin
No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.